A cybrarian? Un Webliotecario©?

Parole che spengono cento candeline sulla torta: nervous breakdown (an attack of mental or emotional disorder especially when of sufficient severity to require hospitalization), straphanger (a standing passenger in a subway, streetcar, bus, or train who clings for support to one of the short straps or similar devices placed along the aisle ), book club (an organization that ships selected books to members usually on a regular schedule and often at discount prices) e little bitty (tiny, small).

Sotto esame, per capire se sono degne di entrare nel Merriam:

  • chick flick: a motion picture intended to appeal especially to women
  • cybrarian: a person whose job is to find, collect, and manage information that is available on the World Wide
  • Webhospitalist: a physician who specializes in treating hospitalized patients in order to minimize the number of hospital visits by other physicians

E poi chiedono se dude è neutro:

Q: And is dude gender-neutral? Or are women properly called dudesses?
A: Dude is almost always restricted to a male. The only situation we can envision where it could include females is if one referred to a group of city “dudes” vacationing on a dude ranch. Anything more specific than that, referring to an individual, would refer to a male.
The form dudess has been used occasionally, as far back as 1885 in the Weekly New Mexican Review, according to this citation in the Oxford English Dictionary: “The dudes and dudesses of Vegas are rehearsing for the opera entitled ‘The Doctor of Alcantara.'”
A few years later, Mark Twain used the form in his Connecticut Yankee in King Arthur’s Court (1889): “Reverence for rank and title … had disappeared—at least, to all intents and purposes. The remnant of it was restricted to the dudes and dudesses.”
“Dudess” is an uncommon term, and you are not likely to see it entered in any of our dictionaries anytime soon.

Cfr.:dude = 1 (fam.) bellimbusto; damerino; elegantone 2 (fam. spreg.) individuo; tipo; tizio 3 (slang, nel West) turista (spec. della costa atlantica) * (USA) dude ranch, ranch per turisti. Fonte: Ragazzini 2005.

Fonte: newsletter di maggio 2005 del Merriam-Webster Unabridged

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...