Libandum est

In Kakania, quando si brinda bisogna guardarsi negli occhi affinché la bevuta porti bene e allora via, a fissarsi nelle pupille, invece di controllare i bicchieri come in Italia.

Di brindisi e bevute parla anche la parola del giorno del Merriam Webster:

1 : to drink liquor freely or excessively 2 : to take part in a drunken revel : engage in dissolute behaviour (Merriam-Webster)

carouse:
bere smodatamente, sbevazzare, gozzovigliare (Ragazzini 2005)

Etimologia? Ma dal tedesco, a sorpresa, via francese. I tedeschi incitavano a vuotare un bicchiere dicendo gar aus (all-out in inglese), trasformato in francese in carous nella locuzione boire carous, passata poi al sostantivo carrousse nel senso di “grande sorsata di liquore”. A metà del sedicesimo secolo gli inglesi adottarono l’espressione francese e le diedero il senso di bere smodatamente.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...