Das ist ja Killer!

Altra espressione di ammirazione (lo dice la modella piatta quando vede il seno della modella bambola rifatta).

Frugando ho trovato tutto un “thread” sugli anglicismi in tedesco (DE), dove appunto si definisce “killer = das tollste“.

Ma anche un bel glossario di slang droga (DE): qui un Killer è “Zigarette mit hochwertigem Marihuana“, sigarette con marjuana di alta qualità.

E avendo la pazienza di spigolare in un forum, molte espressioni giovanili in tedesco (DE): Wörterbuch der Jugendsprache 2006, dove per esempio si dice che la pecora viene anche chiamata “maiale con il pullover” (Pulloverschwein: Schaf). Povere pecore.

Annunci

Leiwand!

Ieri sera mi sono vista un film austriaco sull’orrido mondo delle modelle – di categoria B, quelle senza speranze, quelle fatte di coca e rifatte in maniera grottesca a somigliare a bambole di gomma, quelle che vomitano ogni mattina e si pesano tre volte al giorno, quelle che si vendono a vecchi fotografi di dubbia fama pur di finire su una copertina. Il tutto in una Vienna livida o notturna, discotesche e strade e interni tristi di abitazioni mediocri. Con molti silenzi gravidi di alcol, di pensieri confusi. Il resto, viennese.

Per esempio, “das ist leiwand“, ripetuto ossessivamente. In queste parti della Kakania non ho ho mai sentito “leiwand“, piuttosto “cool” o “super” o “toll”:

Leinwater:
Leinwandhändler, auch: Leinweber; aus: ,,Leinwand” hat sich der Begriff ,,leiwand” = schön, im wienerischen Dialekt entwickelt; auch für: toll, wunderbar, wunderschön

(qui)

O il prefisso ur- come rafforzativo: ur-groß, ur-teuer, anche un simpatico “ur-bitchy“.

Ecc ecc.

Sitografia “Wienerisch”
Voce Wienerisch in Wikipedia
Sprechen Sie Wienerisch? – Ein kleines Wörterbuch
WIEN – Wienerisch Wörterbuch (Vienna24)
Glossar mit Begriffen aus der Mundart bzw. Maße und Einheiten vom 19. Jahrhundert (parziale, per poter consultare tutti i 1200 termini a pagamento)
Österreichische Wörterbuch (836 termini)