Heine e l’amore (io e il lavoro)

Ieri sera, tornando verso casa, abbiamo fatto i sottopassaggi della stazione di Stoccarda. Ci sono alcune vetrine con i programmi dei vari teatri stoccardesi e una delle vetrine era decorata con grossi sassi su cui avevano tracciato frasi e motti. C’era una citazione di Heine:

Du fragst mich Kind, was Liebe ist?
Ein Stern in einem Haufen Mist.

Mi chiedi, piccolo, cosa sia l’amore.
Una stella in un mucchio di letame.

E in questo pomeriggio domenicale, in cui sono costretta a lavorare anche se fuori c’è il sole e ho dovuto tirare un bidone a una collega cui volevo fare visita e magari passare una bella serata, mi viene da dire:

Du fragst mich Kind, was Arbeit ist?
Nur ein Haufen Mist.

Mi chiedi, piccolo, cosa sia il lavoro.
Solo un mucchio di letame.

Annunci

Il povero francobollo

Torna la serie – da tempo negletta – delle “poesie tradotte per diletto”. Come spesso mi accade, le mie preferite sono quelle umoristiche e satiriche. Questa è umoristica, ma forse, in fondo in fondo, no.

Ein männlicher Briefmark
Von Joachim Ringelnatz

Ein männlicher Briefmark erlebte
Was Schönes, bevor er klebte.
Er war von einer Prinzessin beleckt.
Da war die Liebe in ihm erweckt.

Er wollte sie wiederküssen,
Da hat er verreisen müssen.
So liebte er sie vergebens.
Das ist die Tragik des Lebens!

(cit. da)

Un francobollo

Capitò a un francobollo
qualcosa di bello prima dell’incollo.
Lo slinguazzò una principessa
e d’amor s’accese per essa

Il bollo voleva ancora baciarla,
ma dovette partire e lasciarla.
Così il bollo l’amò invano.
Questa è la tragedia del fato umano!

Tutto sull’artista

Amo molto Gernhardt, il suo stile lapidario, il sarcasmo, gli scarti improvvisi, i contrasti alto/basso. Come in questa, presa da qui al solito:

Tutto sull’artista

di Robert Gernhardt

Corre l’artista su ghiaccio sottile.
Crea arte? Fa solo un porcile?

Calca l’artista una tenebrosa via.
La porta alla gloria? Alla follia?

Cade l’artista in volo ardito.
Pietra nel nulla? Astro nell’infinito?

Traduzione mia. Un altro coprolalico rifacimento è stato pubblicato qui.